Mandi, Udine2812, benvignût/benvignude inte Vichipedie e tal mont dal Savê Libar, a cui ducj podin contribuî: cheste e je la tô pagjine di discussion, che ti coventarà par ricevi messaçs dai altris colaboradôrs dal progjet. Tu âs ancje une tô pagjine utent, dulà che tu puedis meti i tiei dâts, i tiei interès, lis lenghis che tu cognossis (Vichipedie:Babel) e vie indevant. Se ti vegnin sù dubis cjale:

Pal contignût, visiti che no tu puedis meti materiâl cuviert dal copyright, e che tu âs simpri di doprâ un pont di viste neutrâl, e seguî i cinc principis de Vichipedie.

Inte ostarie de Vichipedie tu puedis esponi i tiei dubis, sugjeriments e coments.

Par rispuindi a un messaç di un utent, tu âs di fâlu inte sô pagjine di discussion, se no no i vignarà fûr il messaç «Tu âs gnûfs messaçs» e al è facil che no si acuarzedi de tô rispueste. Cun di plui, no sta dismenteâti di meti la tô firme cuant che tu lassis un messaç intes pagjinis di discussion (doprant ~~~~).

Par firmâ i tiei messaçS dopre il tast indicât
Par firmâ i tiei messaçS dopre il tast indicât
IT: Se non comprendi o non sai scrivere nella nostra lingua e desideri comunicare con noi, per piacere visita l'Ambasciata.
ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Embajada.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et que vous souhaitiez communiquer avec nous, veuillez visiter l'Ambassade.
EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please, visit the Embassy.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft.

Buine zornade e bon lavôr.


Re: Bundì

cambie

Eh si, crot di jessi un dai pôcs che lavorin in mut atif in vichipedie. Però no sai cemut jutâti parcé nencja in vichipedie par talian al mi à mai coventât di tacâ une propueste di scancelazion, e par dispiet no cognos nencja un aministradôr... Prova a cjalâ inte pagjine principâl, scuasit ducj i leams partin da ulì. Par cumò il dome che jo o pues fâ al è scrivîti il messaç di benvignût. Se ti covente altri scrif cence poure! Mandi! PS O mi soi permetût di zontâti il leam del tô utent in vichipedie cun il tô in wiki taliane e inglês. Se no ti covente scancele [[it:Utente:Udine2812]] e [[en:User:Udine2812]] . --Gianmarco139 (discussioni) 29 di Mai 2015 a lis 21:31 (UTC)

Rispuestis

cambie

Mandi, perdonimi se no ti ai rispuindût subit ma in chest moment no soi tant atîf su la Vichipedie. Ti rispuint:

1) Mi somee che e sedi ancje cualchi pagjine non enciclopediche e promozionale: cemût podarèsio scomençâ une discussion par scancelâ alc (par esempli Regina Lepre e Latin, parcè che e je za lenghe latine)? Podarèsio fevelâ cun te?

La robe plui semplice di fâ, al è proponi inte pagjine di discussion de vôs la sô scancelazion spiegant il motîf. Par Latin e lenghe latine no mi jeri visât se no o varés za comedât.

2) Dulà podarèsio scrivi domandis e propuestis?

Il puest just e sarès inte Ostarie --Tocaibon (discussioni) 31 di Mai 2015 a lis 20:43 (UTC)

RE: Graciis

cambie

prego, scusa se scrivo in italiano cosi veloce :) --SurdusVII (LIS) 19 di Jug 2015 a lis 12:46 (UTC)

wikioscar

cambie

ciao, wikicollega, come stai?? perchè nella fur.wiki non esiste il WikiOscar come questo?? --SurdusVII (LIS) 6 di Mai 2020 a lis 16:04 (UTC)

Buona sera e felice anno nuovo

cambie

Buona sera, Anzitutto spero che ti vada tutto bene e ti desidero molti auguri per 2021 e sopratutto molta salute a tutti. Sono Claudi Balaguer (Uauàriu:Capsot) e sto cercando diversi wikipedisti che possano fare un piccolo video (15 secondi) in furlan (presentandosi per esempio, con anche delle cose del tuo paese se fosse possibile) e finire con "Bon aniversari" e/o "Per molts anys" per celebrare il 20 compleanno della Viquipèdia catalana con moltissime altre lingue. Mi piacerebbe di potere contare con diversi wikipedisti furlani per fare conoscere meglio la vostra lingua e il vostro paese ai catalani. Spero che il mio italiano non era troppo diffetuoso e che si possa capire tutto. Buona settimana. Spero di potere contare con voi! Claudi/Capsot (discussion) 8 di Fev 2021 a lis 20:34 (CET)Rispondi