Cuant che tu scrivis une pagjine tu puedis creâ dai leams, ven a stâi dai colegaments ipertestuai, a altris vôs de Vichipedie o che si cjatin su Internet. I leams a saran colorâts di blu, se la vôs e esist, e in ros se ancjemò nissun nol à scrit nuie.

Cemût fâ un leam a une altre pagjine de Vichipedie

cambie

Par fâ un leam a une vôs si doprin dôs parentesis cuadris:

  • [[non de vôs]]

Il leam al ven cussì fat in automatic, se la vôs a esist al sarà di colôr blu, se no esist e je di colôr ros. Par esempli un leam al articul su Aquilee al sarà

  • [[Aquilee]]

Se tu âs voie di fâ un leam a une vôs ma tu vuelis che si viodedi scrit alc altri tu varâs di scrivi

  • [[non de vôs|non che si viôt scrit]]

Par esempli se o scrîf

  • [[lenghe furlane|furlan]]

O ai un leam ae vôs lenghe furlane ma o viôt scrit furlan.

Cemût fâ un leam a une vôs di une altre Wiki

cambie

Se tu âs voie di fâ un leam a une vôs di une altre wiki tu doprarâs simpri dôs parentesis cuadris metint prime la sigle de wiki (it par che taliane, en par che inglese e v.i.)

Par esempli par fâ un leam ae vôs it:Tolmezzo de Wikipedia taliane si scrîf:

  • [[:it:Tolmezzo]]


Cemût fâ un leam a un sît su internet

cambie

Par fâ un colegament esterni a un sît internet si pues:

  1. scrivi diretementri il colegament http:/www.google.it che si viodarà http:/www.google.it
  2. doprâ une sole parentesi cuadre par esempli:
  • [http://www.google.it] che si viodarà cussì: [1]
  1. par fâ un leam e viodi une altre scrite si scrîf:
  • [http://www.google.it il to test] e tu viodarâs il to test

in chest câs une buine robe e je indicâ la lenghe. Si met:

  • {{it}} pal talian,
  • {{fur}} pal furlan
  • {{en}} pal inglês,
  • {{fr}} pal francês,
  • {{de}} pal todesc, e v.i.

par esempli:

  • {{it}}[http://www.google.it leam a Google] al devente (talian) leam a Google