Colabore a Wikiquote
«In ultin no si esortaran mai avonde lis piçulis nazionalitâts come la ladine e a plui fuarte rason la furlane, a studiâ e a meti in pratiche la lenghe ausiliâr, essint chest il sôl mût di liberâsi de fadie e dal timp che l'ocor par imparâ dôs o trê lengaçs in plui de proprie lenghe nazionâl»
(Achîl Telin, Gramatiche, Vocabulari ed eserciçis di lenghe internazionâl esperanto pa-i ladìns furlàns)

Achîl Telin (Achille Tellini, Udin 1866 - 1 di Otubar 1938) al fo un naturalist, gjeolic, folclorist, esperantist, sagjist e insegnant intes scuelis.

Biografie

cambie

Nassût a Udin te contrade di Spelevilan (via Paolo Canciani) di une famee di marcjadants avonde siore che e vignive di Palme, si laureà a vincj e un an in siencis naturâls a Turin; al començà une cariere come gjeolic, cun impuartants studis su aghis sot tiere, morfologjie dai terens, e al fondà la prime riviste taliane di gjelogjie, Rassegna di scienze geologiche. Tal 1893 al molà la cariere inviade a Rome par tornâ a Udin, lant a insegnâ dal 1894 tal Istitût Zanon e screant tal 1897 il Circul idrologjic e speleologjic furlan, prin in Italie; al fo un dai membris di une vere e propie scuele gjeologjiche furlane, insiemit a personaçs come Giovanni Marinelli, Olinto Marinelli, Michele Gortani, Ardito Desio e altris, leade a une idee fuarte di ricercje sul cjamp. Tal 1902 al fo al centri di un scandul di adulteri, che lu puartà a trussâ cuintri di dut l'ambient plui in viste di Udin, di dulà che si tirà fûr in gracie da la impuartance de sô famee; al scugnì però prin lâ in Eritree, dulà che al fasè altris studis notevui, dopo al le a stâ a Bologne, vierzint une buteghe di filatelie e numismatiche e une librarie intitulade a Pieri Çorut, no prin di vê lassât lis sôs racueltis di reperts a la Universitât di Triest e la biblioteche sientifiche a chê de Republiche di San Marin, in dispiet a la citât di Udin.

A Bologne Telin si dediche un grum ancje al esperanto, che in chel periodi al jere in plene sfloridure, e lui al devente un dai sostignidôrs plui ferbints; l'esperanto al è viodût, oltri che come une necessitât pe comunicazion tra i sienziâts, come une lenghe neutrâl, che no permet afermazions di superioritât e di imperialisim linguistic, origjin cussì spes di vueris e conflits. L'esperanto al è duncje un pinsîr internazionalist, pacifist, des voltis ancje dongje des minorancis: par un esempli, tal 1909 Telin al partecipe al Congrès internazionâl di Esperanto a Barcelone, a la presince ancje dal creatôr de lenghe, Lazarus Zamenhof, dulà che la organizazion e je curade di Frederic Pujulà i Vallès, che in plui di esperantis, al è ancje scritôr catalanist e republican. In chest ambient al cres probabilmentri l'interès di Telin pal furlan, ispirât probabilmentri ancje dal moviment Felibrige provençâl (la figure plui impuartant, Mistral, al vinçarà il Premi Nobel intal 1904); il prin lavôr sul furlan di Telin, lassant di bande un opusculut Klap di vinture dal 1903 che nol è cognossût, al è Leksikona komparo inter lingvoj Friula kaj Provenca (lessic comparât tra il furlan e il provençâl), jessût a Bologne tal 1912, come suplement de riviste Esperanto Abelo (la âf esperant). Cheste riviste e ve une circulazion un grum limitade, come ancje L'esperanto, jessude tal 1913 cu la colaborazion di Bruno Migliorini; cheste riviste e veve la particolaritât di jessi stampade a San Vît dal Tiliment e di vê un stampadôr e un colaboradôr ducj i doi esperantiscj e furlans: Antonio Paolet e il predi Giacomo Bianchini, segretari da la organizazion esperantiste catoliche mondiâl e autôr ancje di une Gramatiketo de Friulana Lingvo per esperantistoj (Gramaticute di lenghe furlane par esperantiscj), ciclostilade tal 1909. Chescj trê a decidin tal 1915 di inviâ il progjet di une riviste par furlan, la Riviste ilustrade dal Friûl e dai Paîs ladin. Ma cul sclopâ de vuere si decidè di fâ invezit un lunari, e tal Novembar dal 1915 al ven inviât a segretaris comunâi e plevans un cuestionari stampât cun vincj e cinc domandis sul Friûl, e lis ultimis nûf su culture e lenghe; chest cuestionari al ven publicât ancje sul cuotidian Patria del Friuli, cambiant la grafie, che tal origjinâl e jere chê fonetiche creade di Telin stes su la base di chê dal esperanto. Ma suntun altri cuotidian, il Giornale di Udine, un anonim Rusticus al tache une campagne cuintri il misteriôs grup di via Vallescura, la residence a Bologne di Telin, colpevul di jessi une clape di spiis e di lavorâ contro l'italianità del nostro Friuli italianissimo. La cjase di Telin e ven percuiside, il lunari secuestrât, cun Telin che nol rivà a capî parcè, viodint ancjemò in chest periodi il furlan, come tancj inteletuâi furlans, come "ripâr ustinât cuintri de viamente maree slave e teutoniche".

Lis sôs ideis a cambiin daspò de Grande Vuere, che e veve lassât muarts, distruzions in dutis lis robis, e il gjeolic al devente un grum plui militant, come che si viôt intes rivistis, in gjenar ciclostiladis, Tesaur de lenghe furlane e Patrje ladine. Riviste pal Friûl, Çarñe, Dolomitis dal Adis e Canton Grison (publicade dal Mai dal 1921), une plui storiche e anticuarie, chê altre plui militante. Lis posizions di base a son chê de esistence di une patrie ladine, une nazion che e comprint il Friûl, la Cjargne, lis Dolomitis dal Adis e Cjanton Grison, fondade suntune lenghe ladine, che secont Telin e à lis stessis lidrîs; chest al è l'unic mût di fermâ il nazionalisim talian, gjermanic e slâf, viodût come element che al puartarà nome a altris dolôrs e muarts; une posizion che e je oposte dal dut a chê da la gran part de societât e dai inteletuâi furlans.

Intal Novembar dal 1919 Telin al pronte ancje un program politic pes elezions in dîs ponts.

Telin al è ancje tra i fondadôrs de Societât filologjiche furlane, tal 1919, ma za tal Setembar dal 1921, tal congrès di San Denêl, al è l'obietîf di une azion di un grup di socis, soredut ex-irredenti, che al censure il so intervent e al piture la figure dal udinês come chel di un strani utopist. Dal sigûr al jere avonde sleât de societât furlane, vivint ancje lontan, ma soredut al va cuintri la politiche puartade indenant da la Filologjiche, chê di un dopli patriotisim furlan, pe piçule e pe grande patrie.

La ativitât di Telin e va instès indenant, scrivint gnovis oparis e puartant indenant lis publicazions; al scrîf dopo da la riforme Gentile i trê libruts di esercizis par trê classis des elementârs Dal Peralba ad Aquileia e dal Livenza al Timavo. Intal 1926 al publicà "Il tesaur de lenghe furlane", une opare autografe di 826 pagjine che e conten la plui grande racuelte di vilotis furlanis (cul titul di "Spieli de anime furlane o leterature popolar tradizional de Çarñe e dal Friul", integrade plui tart cun "Zonte a lis vilotis"). Dal 1929 al 1933 al publicà ancje la riviste "Archivi de leterature furlane antighe e moderne", e une vore plui prudent, par vie de situazion politiche. Si dediche ancje a oparis plui gjenerâls, come Prospettive nelle industrie turistiche del più grande Friuli o Barzeletis furlanis a la Boccaccio. L'ultin libri che al scrivè al fo Gramatiche, vocabulari e eserciçis di lenghe internazionâl esperanto pa-i ladìns furlàns, jessût tal 1935, in plen timp fassist.

Al mûr ai prins di Otubar dal 1938. Tal testament al lasse bêçs pe "nestre difese nazionâl"; un dai esecutôrs al sarà Felix Marchi, fondadôr dal gjornâl Patrie dal Friûl.

Ideis di Telin sul Friûl e la furlanetât

cambie

Telin al ven ricuardât spes come un profete, ma diviersis des sôs ideis a somein, vuê come in chê volte, utopiis, come chê di une unitât politiche-aministrative dal mont ladin, sot di une stesse bandere e magari sot dal Patriarcjât di Aquilee, ancje se i rapuarts culturâi a son dal sigûr aumentâts. Altris si son realizadis, almancul in part, come chê dal ricognossiment uficiâl de storie e de dignitât de lenghe furlane, cul insegnament dal furlan tes scuelis, che Telin al veve za fat un trê libruts cun esercizis di traduzion tal 1924, e chê di une istituzion superiôr furlane, vierte a ducj i ladins, realizade cun la istituzion de Universitât dal Friûl.

Telin linguist

cambie

Telin al fo criticât parcè che intes sôs ideis linguistichis nol veve basis sientifichis. Chest al è vêr, ma no si po instès dineâ la impuartance dal sô lavôr, dal grant numar di peraulis gnovis che al metè dongje, e des notis su lis variis variants dal furlan, dâts che al recuperà zirant un grum pal Friûl e fevelant cu la int. Al inventà ancje une grafie pal furlan, doprade tes sôs oparis, ma che no à vût fortune. Interessantis a son ancje lis osservazions a proposit di neologjisims, par sostituî mûts di dî forescj cun peraulis furlanis scletis.

Rapuarts cul mont ladin

cambie

Il cjapitul dai rapuarts cul rest dal mont ladin nol è ancjemò ben studiât. Di sigûr al ve contats cui grisonês plui impuartants, fra di lôr Peider Lansel, pari dal romanç come lenghe nazionâl in Svuizare. Tal Archîf Tellini e je ancje stade cjatade une opare pal insegnament dal ladin ai fruts, che e fo fermade al moment de publicazion; al somearès che la stesse bandere dai ladins dolomitans e sedi stade pensade di Achîl Telin.

Comemorazion

cambie
 
Targhe te cjase natâl di Telin

A cincuante agns de so muart, la Union scritôrs furlans e à metût cheste lapide sul mûr de cjase dulà che al nassè, a Udin: “In ta chest lûc al è nassût Achîl Telin, sienziât, campion di furlanetât, profet dal resuriment dal Friûl e de Patrie ladine”.

Referencis

cambie
  • Giovanni Frau, Pe memorie di Achille Tellini (1866-1939), Ce fastu 2007-1, Udin
  • Donato Toffoli, La patrie ladine. Cualchi note su la figure di Achille Tellini, Ce fastu 2007-1, Udin
  • Donato Toffoli, "La Venezia Giulia: una questione friulana", saç publicât intal libri: AA.VV, 2008, cjase editore "Kappa Vu" di Udin - "Venezia Giulia. La regione inventata"

Bibliografie

cambie

Leams esternis

cambie