Traduzion: diferencis tra lis versions
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Metûts i interwikis |
pNessun oggetto della modifica |
||
Rie 38:
===Adatament===
Un adatament, clamât ancje libare traduzion, e je une maniere di voltâ dulà che il tradutôr si met al puest de societât e de culture di partence cuntune realtât che i corispuint intal test di rivade. Cheste gnove realtât e sarà plui buine pal public dal test di rivade. Par esempli la espression furlane ''al criche il dì''
===Compensazion===
|