Lenghe spagnole: diferencis tra lis versions
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Bot: Migrating 198 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q1321 (translate me) |
Nessun oggetto della modifica |
||
Rie 20:
== Nomencladure ==
Il spagnûl al è par solit cognossût cun chest non, ancje se secont uns studiôs la lenghe e varès di jessi clamade '''castilian''', soredut par rapuart cun lis altris lenghis uficiâls dopradis te stesse [[Spagne]]: il [[Lenghe catalane|catalan]] (''català''), il [[Lenghe basche|basc]] (''euskera'') e il [[Lenghe galiziane|galizian]] (''galego''). Te Spagne, difat, la lenghe uficiâl e je il castilian, cun lis altris trê lenghis ricognossudis come co-
== Storie ==
Il [[Lenghe latine|latin]] volgâr al à dât origjin al dialet de zone centrâl de penisule iberiche, che daspò si slargjà fintremai a rivâ aes zonis meridionâls e a afermâsi, cun lis sôs variazions fonologjichis, come lenghe
== Alfabet ==
Rie 37:
=== Acent ===
Tal spagnûl al esist dome l'[[acent sierât]] (´), che al po sormontâ lis vocâls, con lis regulis elencadis daurman:
* Par indicâ l'acent tes [[Peraule plane|peraulis planis]] che a terminin cun vocâl (''llamó'', ''miré'')
* Par indicâ l'acent tes [[Peraule plane|peraulis planis]] che a terminin cun -n o -s (''jamón'', ''serás'')
* Par indicâ l'acent tes [[Peraule sbrissule|peraulis sbrissulis]] ,
* Par distingui lis peraulis tai câs di dopli significât, par esempli ''el'' (il) cun ''él'' (lu), ''tu'' (tô) cun ''tú'' (tu)
* Tai pronons interogatîfs, in frasis diretis o indiretis (''qué'', ''cuál'', ''cuándo'')
Rie 51:
Il spagnûl fevelât in [[Spagne]], o chel imparât tai cors di lenghe in [[Europe]], al è spes une vore diferent dai tancj idiomis di origjin castiliane doprâts te [[Americhe Latine]].
In gjenerâl, lis lenghis spagnolis feveladis te Americhe latine a àn chestis carateristichis:
* No esist la seconde persone plurâl: il ''vosotros'' al è sostituît dal ''ustedes'', e i
* Il ''pretérito perfecto compuesto'' (passât prossim) al è spes sostituît dal ''pretérito perfecto simple'' (passât sempliç) ancje par lis azions sucedudis intun passât
* A nivel fonetic al assum variis carateristichis che si cjatin ancje tal Sud de Spagne (Andalusie):
** No esist il sun interdentâl (''c'' seguide di ''e'', ''i'' o ''z''), e si dopre simpri il sun ''s'' sort ('''''seseo''''').
** Ae stesse maniere, in uns zonis si cjate il fenomen dal '''''yeismo''''',
* A son mantignudis peraulis no plui dopradis in Spagne e a son acetâts plui neologjisims rispiet ae lenghe iberiche, plui conservative.
|