Il sium di chescj furlans in fughe
Il sium di chescj furlan in fughe al è un saç o un romanç o un at unic dal 2005 di Franco Marchetta.
La opare e je in realtât un saç che si fâs conte di une esperience mai concludude (la Farie di Maj, che tal 2002 e à tirât dongje une otantine di artiscj a discori e tramajâ alc sul teme dal Don Quijote) e deventade simboliche de dificoltât di produsi culture autonome in Friûl. Fasint fente di contâ chê esperience, l’autôr al propon cualchi resonament su l’inmagjinari coletîf furlan, su la dificoltât di dreçâ sù il sium e suntune lenghe che, par mancjance di interprits e di cussience, non ha savût produsi une epiche. Puartade indenant sul fîl de ironie, la opare si compon di tre parts: un saç, un at unic dimostratîf dreçât sù cu l’armamentari dai lûcs comuns furlans intun confront cul francês di Raymond Queneau e il spagnûl di Cervantes. In ultin al è inserît un repertori di contribûts dai artiscj che a àn lavorât ae Farie dal 2002. Fra cent’anni farà la gioia di un filologo, di uno studioso della letteratura friulana, oppure sarà l’argomento vincente di una tesi di laurea (Federica Ravizza). Paradossale, questo libro, j’accuse ed exemplum, che realizza ciò di cui denuncia la mancanza: l’elaborazione, la contaminazione, l’intertestualità, il miscliç (Mario Turello).
Messaggero Veneto, 01.06.2007 Un dedalo di lingue comprensibili di Federica Ravizza