Discussion Vichipedie:Progjet stâts dal mont
Gjavâ lis letaris forestis e in gjenar adatâ la grafie al furlan?
cambieJo disarès di sì, magari no propit par ducj ma dulà che si pues sì. Dal rest mi pâr che a fasedin cussì ancje intes altris lenghis romanzis. Par diviers nons (par esempli pai paîs europeans) une version normalizade e je za stade butade fûr in cualchi publicazion. Viodarai di tirâiu fûr. --Tocaibon 23 di Zen 2007 a lis 23:17 (UTC)
- Bon, viôt se tu rivis a tirâ fûr alc. Chês de Europe a si cjatin a vonde, ma par esempli une interessante al è il Ghana, che o ai viodût a voltis scrit come Gane... secont me e je la forme miôr--Klenje 28 di Zen 2007 a lis 12:53 (UTC)
Nons europeans
cambieO ai metût une prime liste di paîs europeans, la font e je il libri "Nons furlans di lûc" de filologjiche. Par intant o ai metût nome i nons controlâts. --Tocaibon 28 di Zen 2007 a lis 22:13 (UTC)
Liste nons furlans online
cambieO segnali un sît che al podarès jessinus di vuide cun i non di lûc in tantis lenghis dal mont e ancje par furlan: [1], mi somee fat ben, o ai cjalât un pôcs di nons e nome un dôi mi son someâts di normalizâ... --Tocaibon 28 di Zen 2007 a lis 22:13 (UTC)
Propueste nons
cambieO ai zontât ducj i nons che mi vegnin facils. O ai metût un ? dulà che mi someave scuasit just e ?? dulà che o vevi cualchi dubi in plui. Naturalmentri al sarà miôr controlâju ducj ancje parcè che no soi sigûr di vê doprât simpri il stess criteri. Intant cjapinju dome come une propueste.... --Tocaibon 4 di Fev 2007 a lis 14:35 (UTC)
Unicode - CLDR
cambieCulì al è un progjet dal Unicode di standardazizazion di peraulis[2], tiermins e informazions su la localizazion. A son ancje i stâts dal mont. Al sarès bon rivâ a une uniformitât. Chês che a son lì a son dome propuestis modificabilis, cuindi no son di cjapâ come aur --Klenje 22 di Fev 2007 a lis 09:56 (UTC)
Liste candidade di nons
cambieO ai metût ducj i nons par furlan, ju ai controlâts cul coretôr ortografic e o ai metût un ? dulà che il non nol jere intal database dal coretôr. La liste mi somee buine, cumò o disarès di discuti i gambiaments inte pagjine di discussion. --Tocaibon 24 di Fev 2007 a lis 10:56 (UTC)
Maiuscul minuscul
cambieO varessin di cjatâ une uniformitât pai maiuscui e i minuscui tai nons par esempli par intant al è metût Isulis vergjinis britanichis ma forsi al sarès miôr Isulis Vergjinis Britanichis, cualchi altri dubi lu ai par Isulis marianis dal nord oben Isulis Marianis dal Nord o Isulis Marianis dal nord?
- Bah, in teorie i agjetîfs a varessin di jessi minuscui, il maiuscul si doprâ par inglês, però ormai simpri plui spes ancje par talian. E je une cuestion gjenerâl, par esempli ancje par Union europeane. Viodarai un pôc in zîr ce che diisn--Klenje 24 di Fev 2007 a lis 16:02 (UTC)
Dubis su nons
cambieMontenegro
cambieProponût dal coretôr ortografic, jo o varès dite Montneri o Montnegri ancje se nissun dai di mi sune masse ben --Tocaibon 24 di Fev 2007 a lis 11:10 (UTC)
- Culì e je une spiegazion par catalan. Par cui Montenegro si podarès lassâ par me--Klenje 24 di Fev 2007 a lis 16:00 (UTC)
- Bon, alore metarin cheste la spiegazion tal articul Montenegro--Tocaibon 25 di Fev 2007 a lis 20:37 (UTC)
Gjibraltar
cambieProponût dal coretôr ortografic, jo o varès dite Gjbiltere --Tocaibon 24 di Fev 2007 a lis 11:10 (UTC)
Belgjiche
cambieProponû dal coretôr ortografic, ancje Belgjo mi pâr une vore doprât. --Tocaibon 24 di Fev 2007 a lis 11:10 (UTC)
Afghanistan
cambieJo saressi par Afganistan, ancje se il coretôr ortografic nol è d'acuardi. Chê ache lì no covente par furlan, mi samee di plui...--Klenje 24 di Fev 2007 a lis 16:05 (UTC)
- O ai viodût che chês altris lenghis a fasin un pôc par sorte, fra lis altris chês iberichis, l'occitan e il romen cence h, il talian, l'inglês, il todesc e il francês cun il h. Forsit il non cul h al ven da chel che i vevin dât i inglês al timp dal imperi? Dutcâs talian e francês a metin il h... --Tocaibon 25 di Fev 2007 a lis 20:47 (UTC)
- Cjalant i interwikis su en:Afghanistan a son une vore di lenghis che a gjavin la ache, par esempli ancje par Spagnûl...--Klenje 1 di Mar 2007 a lis 18:43 (UTC)
- Cjalant miôr ancje par talian si cjate la forme Afganistan ancje se mancul doprade (viôt ancje la wiki taliane). Fra l'altri il non al ven di un alfabet difarent, altris nons cuntun problemi simil a podaressin jessi Lesotho e Ghana ma chescj paîs a doprin l'alfabet latin e lôr a si scrivin cussì... Jo o disarès che o podin doprâ Afganistan come vôs principâl e dopo meti un reidreçament da Afghanistan. --Tocaibon 3 di Mar 2007 a lis 09:06 (UTC)
Gi -> Zi
cambieJo noi soi tant favorevul al doprâ che z finâl, tipo Figi -> Fizi o Alzerie, la sinti un biel pôc artificiâl...--Klenje 24 di Fev 2007 a lis 16:03 (UTC)
- Jo al inizi o proponevi Algjerie però lant a viodi lis regulis su la grafie standard Alzerie nol è dal dut sbaliât. Di fat la gi ge dolç , inte gnove grafie, si scrîf ze e zi (zovin, zûc, mezan...). Par Fizi al samee ancjemò miôr parcè che la palatâl Figj mi somearès un sproposit. Par me al à reson il coretôr in ducj e doi i câs.--Tocaibon 25 di Fev 2007 a lis 21:01 (UTC)
- Si forsit pensant su a samee une grafie a vonde logjiche. Formis aprovadis--Klenje 1 di Mar 2007 a lis 18:43 (UTC)
I o Y finâl
cambieO vin UruguaI ma ParaguaY... o crôt che o varessin di sielzi une des dôs formis. Jo o soi pe I finâl--Klenje 24 di Mar 2007 a lis 10:22 (UTC)