Discussion:Sant Luîs Scrosoppi

Miôr Luîs o Vigji cambie

Par plasei, gambiait il VIGJI (GIGI) in LUÎS (LUIGI).

Ma no si disie Vigji Scrosoppi? Âstu viodût doprâ Luîs Scrosoppi di cualchi bande? Cirint su internet la version Vigji Scrosoppi tu la cjatis su Glesie furlane. --Tocaibon 6 di Avr 2008 a lis 21:50 (UTC)
Glesie furlane e dopre un lengaç colocuiâl. Baste viodi il nom BIBIE... refudât di cheste vichipedie. LUÎS al e' la traduzion juste! Vigji=GIGI (diminutîf). Parîs e je PARÎS, no il colocuiâl talianizât PARIGJI. E no mome: Vincens, Gjulio, Isidoro... dai... al e' clâr che a doprin ancje une Biblie scite fur de coine'...
Ti prei... Gambie...
Cun Gjo.

Mandi Gordon, o ai plasê che tu ti sedis regjistrât. Par fâ un gambiament nol covente preâ ;-), come che tu varàs capît la wikipedie e je fate di volontariis e di erôrs di corezi a 'nde un grum... --Tocaibon 7 di Avr 2008 a lis 20:51 (UTC)

Ritorna alla pagina "Sant Luîs Scrosoppi".