Discussion:Sant Luîs Scrosoppi
Miôr Luîs o Vigji
cambiePar plasei, gambiait il VIGJI (GIGI) in LUÎS (LUIGI).
- Ma no si disie Vigji Scrosoppi? Âstu viodût doprâ Luîs Scrosoppi di cualchi bande? Cirint su internet la version Vigji Scrosoppi tu la cjatis su Glesie furlane. --Tocaibon 6 di Avr 2008 a lis 21:50 (UTC)
- Glesie furlane e dopre un lengaç colocuiâl. Baste viodi il nom BIBIE... refudât di cheste vichipedie. LUÎS al e' la traduzion juste! Vigji=GIGI (diminutîf). Parîs e je PARÎS, no il colocuiâl talianizât PARIGJI. E no mome: Vincens, Gjulio, Isidoro... dai... al e' clâr che a doprin ancje une Biblie scite fur de coine'...
- Ti prei... Gambie...
- Cun Gjo.
Mandi Gordon, o ai plasê che tu ti sedis regjistrât. Par fâ un gambiament nol covente preâ ;-), come che tu varàs capît la wikipedie e je fate di volontariis e di erôrs di corezi a 'nde un grum... --Tocaibon 7 di Avr 2008 a lis 20:51 (UTC)